2週、3週と回すスタイルにしたせいでどこまでやったのかが正確にわからなくなってしまった。かなり半端に進めたので一々確認する必要が出てしまうことに。最初に考えればわかることだったな。まあ大したロスではないので構わない。次は考えて実行しよう。
今日がキット公開の目標の日だったが、完成度は70%くらい。
今回の小ネタはタクシーの貼り出し。
「お支払いの準備をした上で到着をお待ちください」
この翻訳はどうなんだろう。
「目的地に到着の際は、料金を準備なさってお待ちください」かもしれない。
どちらが正しいんだろうな。