ここから本題だが、どうやら日本語ボイスの追加でデータに変更があったらしい。現在の日本語化キットを導入するとこれまでどおり日本語字幕は出るが日本語ボイスが再生されない。
まだ中身を確かめていないが、script.rpyというファイルに変えて、script_version.rpyというファイルが作られているので、この辺の問題ではないかと思う。おそらくaudioのフォルダ辺りからボイスデータを再生する指示でも追加されたのだろう。当然、私が作った日本語化キットにはそんな指示は存在していないので日本語ボイスは再生されないというわけだ。大した作業ではないはずなので、早ければ明日にでも日本語ボイス再生可能な日本語化キットをアップロードする。
ゲーム開始時の1シーンのみちらっとやってみたが、地の文はレーリンが読んでくれるわけではない。つまり、地の文は英文しか表示されていないので、英語がわからない人には何が書いてあるのかわからないというわけだ。どうやら私の日本語化キットはまだ息をしているらしい。
今回やった範囲で気になったのは「キャラ名」。レーリンは同じ(レイリンかも)だったが、グウェンはグウィン、ケイラはキラとなっていた。まあ誤差の範囲内だな。
以上、明日が休みになって嬉しい私でした。
0 件のコメント:
コメントを投稿